J'ai le plaisir de vous inviter sur un nouveau site et un nouveau blog! En effet à l'adresse www.arianemariane.fr je regroupe désormais toutes les infos. Ouip - c'est terminé pour ce blog... je ne postera plus...j'espère vous voir dans mon nouveau espace à moi! With great pleasure I invite you to my new website and blog at www.arianemariane.fr No more posts will be published here. So be sure to switch
Je suis heureux de vous annoncer 4 nouveaux rendez-vous pour des stages de feutre et d’art textile ! Comme d’habitude ces stages se déroulent dans mon atelier à 78260 Achères (banlieue ouest de Paris).
Je souhaite offrir une expérience d'apprentissage professionnelle dans une atmosphère chaleureuse et amicale. Pour cela seulement 4 stagiaires maximum sont acceptés par stage. J’ai fait l »expérience que c’est le nombre idéal pour un suivi individuel et un échange vivant entre participants. Peu importe votre niveau j’adapte le stage selon vos besoins et intérêts personnels.
Si vous venez de loin, il y a deux possibilités pour loger près de mon studio:
So happy to announce 4 new schedules for felt and fiber art workshops in my home studio at 78260 Achères (suburbs of Paris / France).
These workshops are great opportunities to combine a visit to Paris and learn new felting silks or experiment fun textile techniques.
I offer a professional learning experience in a warm and friendly atmosphere. Maximum 4 students are accepted at each schedule. I found out that this is the best condition for an optimal learning. It allows me to assist each student individually in his/her personal needs in function of former knowledge and personal interest. At the same you learn from your fellow students. The family like group size makes t very easy to exchange and share!
If you come from far, there are two possibilities for staying close to my studio: a low cost hotel at only 800m and I also have an address to be hosted by a neighbor. Don’t hesitate to ask me her contact for further details!
Voici le programme que je vous ai concoctez / Here are my next workshops:
A travers un échantillon je vous apprend mes techniques de feutrer des volumes sans coutures. Ensuite vous réalisez un chapeau, un sac ou une sculpture selon vos idées et envies.
Stage de 3 jours, comprenant le déjeuner:
350 euros
(sans laine)
Stage Volume - réalisez un sac, un chapeau ou une sculpture - 3D Felt Art Workshop, bag, hat or sculpture
3D felt workshop
November 2017 – MON 1 th to FRI 3rd
After an introduction to my way of felting outstanding volumes without sewing you will do you very own hat, bag or sculptures.
Ce stage d'une journée est une excellente occasion pour des débutants pour voir si le feutrage leur plaît. Les stagiaires avancées approfondiront leur connaissance dans le feutrage de surface et le feutre nuno.
Stage de 1 journée, comprenant le déjeuner:
120 euros
(sans laine)
Stages Mitaines en feutre - Felted mitten workshop
Mittens & Bracelets
December 2017 – FRI 8th
As this is a one day workshop, it’s a great opportunity for beginners to get introduced to feltmaking. But advanced felters are welcome as well – you’ll learn a lot of great tricks, for sure!
C’est la première fois que j'enseigne comment je réalise mes animaux fantaisie. Vous allez apprendre comment feutrer des surface en feutre et feutre nuno et puis les sculpter. Si vous apportez une machine à coudre, il est possible d’embellir vos sculptures par broderie en piqué libre.
Stage de 2 jours, comprenant le déjeuner:
240 euros
(sans laine)
Créatures fantaisie en feutre de laine - Felted critters
“Critters”
From 2 to 3D
January 2018 – MON23th to TUE 24th
First time every that I’m teaching how to create three-dimensional felt sculptures from felted surfaces. We’ll start by making surface design in felting and nunofelt technique. These will be transformed into sculptures. If you bring a sewing machine I’ll show you how to embellish these with free motion embroidery
Les stages sur le gilet d’art se déroulent uniquement durant les vacances scolaires d’hiver. Chaque année il y a deux sessions une en français et l'autre en anglais. Je n’accepte que 3 stagiaire par session car il faut beaucoup de place par personne. J’accepte des débutants mais vous conseille fortement d’avoir des notions de base dans le feutrage des surface car c’est intense de faire un gilet d’art en 3 jours surtout si on a jamais feutré!
Stage de 3 jours, comprenant le déjeuner:
450euros
(sans laine)
Art-Vests
February 2018 – SAT 17th to MON
19th (in French)
February 2018 – WED 21th to FRI 23th (in English)
Only once a year I’m showing how I do my
famous reversible art vests which are convertible into short bolero vests. There
are two sessions in February, one in French and the other in English. Due to
the workspace and individual help each student needs to do an art vest in 3
days, only 3 students are accepted!
Installée dans mon nouvel espace lumineux, je peux enfin
proposer des stages dans des petits groupes de 2 à 4 personnes à des prix raisonnable.
Ce cadre familiale me permet de guider chaque stagiaire selon son rythme et ses
désirs et permets d'apprendre les uns des autres.
Les stages autour
de la laine feutrée, sont des moments suspendus dans le temps, heureux et créatif.
Les photos illustrent les activités dans l’atelier ces dernières mois:
Un espace dédier à la création - Felt Workshop - Filzatelier
English: It's just wonderful to have now this luminous space for teaching workshops the way I think they work best: small groups
of 2 to 4 persons in a convivial environment.
It allows me to guide each student according to his /
her rhythm and his / her desires. It's also the perfect size to learn from each
other and exchange on a personal level. More than just a workshop, I want to
make it special - a creative breakout for soul and spirit. The following photos illustrate the lively and warm exchanges during these last month.
Stage Volume - 3D Felt - Hohlkörperfilz
Deutsch: Es ist so schön, endlich
einen geeigneten Raum zu haben, um meine Workshops so zu gestalten, wie ich es
mir immer erträumt habe: kleine Gruppen von 2 bis 4 Teilnehmer(n)/innen in einem lichtdurchfluteten
Raum und familiären Rahmen.
Hier kann ich auf
die Bedürfnisse und den Rhythmus jedes Einzelnen
eingehen und es ist auch genau die richtige Größe, um voneinander zu lernen und
sich auszutauschen. Ich möchte in meinen Workshops eine kreative Auszeit ermöglichen. Meine Teilnehmer/innen sollen hier den Altragsstress vergessen und sich ganz der Kreation, dem Lernen und Entdecken hingeben.
Die Fotos geben ein paar
Einnblicke in die Workshops der letzten Monate.
Échantillons - Samplers - Musterproben
Je suis prête pour des nouvelles aventures avec vous! Les prochaines stages auront lieu en Mai, Juin et Août. Pour toute renseignement visitez ma page internet et n'hésitez pas à me contacter!
I'm looking forward for new creatif adventures! The next workshops will take place in May, June and August. For more information visit my website and / or contact me!
Ich freue mich schon, auf neue, kreative Abenteuer ! Die nächsten Workshops finden im Mai, Juni und August statt. Ihr findet alle Informationen auf meiner Webseite und könnt mich gerne auch per Mail oder Telefon kontaktieren.
"FUN" - avec la laine feutrée - with felt - mit Filzkreationen
Liberté grâce à l'art visuel. L'interaction des surfaces.Le même dessin, deux expressions, pleins d’interprétation possible. Getting more in more into free hanging and wall art. Love how surfaces interact. Freihängede Kunst, Verschmelzung zweier Bilder. Ein Motif - zwei Interpretationen
Dans l’article « La leçon du pêcheur » j’ai parlé de ma décision de ne plus faire de
salons et marchés d’art. Mais le réel changement n’est pas cette décision, elle
n'est que le produit d’un éveil. J’ai décidé de me faire confiance, de m’écouter
et prendre mes décisions en fonction de mes envies et mon intuition.
Cela s’applique aussi sur ma manière de créer et de voir mon
métier. Je me suis cherchée longtemps, m’interrogeant sur ma profession
réelle : feutrière, designer, créatrice, artiste, artisan d’art, chef
d’entreprise ? Aujourd’hui je sais que je suis artiste.
En France on a tendance à dire qu’un artiste est quelqu’un qui crée des choses sans fonction, des choses non utilitaires. Je me suis vu
expulsée de la « Maison des artistes » parce que mes créations digressent
cette règle. Mais est-il possible de circonscrire ce qu’est l’art en le
résumant à l’objet créé ?
Je suis persuadée que l’art se définit plutôt par une manière
de penser, un processus de création et non pas (uniquement) par l’objet final. La démarche de l’artiste se distingue de celui du designer. L’approche du designer est axée sur le
résultat / l’objet. C’est aussi souvent le cas pour l’artisan d’art, ces
deux professions prennent en considération la reproductibilité de l’objet.
C’est une conversation avec une bijoutière qui m’a ouvert
les yeux sur cette différence. En discutant comment calculer le prix d’une
création, la bijoutière n’arrêtait pas de souligner à quel point il était
important de distinguer le temps de création du temps de la production. Je ne comprenais
pas la différence jusqu’à ce qu’elle m’explique : le temps de la création
est celui de la recherche, ou elle accepte de faire des erreurs, passer du
temps pour améliorer des choses, trouver des nouvelles formes et textures.
C’est le temps où elle conçoit des nouveaux produits, des prototypes. Ensuite,
pendant le temps de la production, elle reproduit les résultats. Le temps de la
création est donc considérablement plus long que le temps de la production.
La différence entre artiste et artisan d’art n’est-il-pas
là ? L’artiste ne passe jamais en mode de multiplication (à part quand
cela fait partie d’un concept), il est tout le temps en mode de création. Je n’ai
jamais réussi à reproduire un objet. Non pas que j’en suis incapable mais cela
m’ennuierait à un point de ne plus vouloir travailler.
Ce qui m’anime est de chercher dans la matière des réponses
à des questions que je n’arrive même pas forcément à formuler avec des mots.
Au-delà d’une idée du départ, je suis avant tout hantée par la question : qu’est-ce
qui se passe si… ?
L’artisan d’art apprend son métier et suit des règles
propres à ce métier. Ces règles donnent la noblesse à son travail car elles
font parties d’un patrimoine, d’un héritage de savoir-faire. Il les adapte bien
sûr à sa personnalité. Il va enrichir et faire évoluer ce savoir-faire par ses
propres expériences, améliorer ou changer certaines manières de faire mais il
reste fidèle à des règles propres à son métier.
Quand j’ai commencé à feutrer, j’ai appris ce métier tel un artisan
d’art. Je me suis instruit en autodidacte par des livres et par des stages
auprès de professionnels pour connaitre les diverses techniques et règles
propres à ce métier. Quand je vois aujourd’hui
un objet feutré je sais comment il faudrait faire pour le dupliquer. Jusqu’à
cette rencontre avec la bijoutière, j’ai cru être artisan d’art.
L’artiste se base sur un savoir-faire pour avancer dans son
apprentissage personnel tous les jours, il interroge et transgresse des règles,
même ses propres règles. Je m’en suis
rendu compte quand j’ai commencé à enseigner. J’ai la chance d’avoir des
stagiaires fidèles qui reviennent régulièrement. Il y en a beaucoup qui s’amusent
de moi car d’un stage à l’autre je peux leur dire une certitude et la fois
d’après affirmer le contraire. Je crée dans le moment, j’adapte mes méthodes en
fonction de la situation instantanée, de l’œuvre à naître et d’une manière
intuitive.
Détail d'un gilet d'art Ariane Mariane : Laine feutrée, teinture naturel, appliquée en piqué libre avec soies partiellement peint à la main
Gilet d'art Ariane Mariane , Détail : Laine feutrée, dessin en piqué libre et tissus partiellement peint à la main
Plus j’avance sur mon chemin d’artiste textile, plus je me
libère des règles. Je m’éloigne chaque jour du métier de « feutrière »
en ajoutant d’autres techniques. Ainsi je peins de plus en plus les tissus que
j’incruste dans la laine et intervient également sur des créations feutrées avec de la peinture, du transfert, la
sérigraphie ou l’impression.
C’est surtout la broderie en piqué libre qui est devenue
partie intégrale de mon art. Dans mon approche j’ai toujours considéré les
fibres de laine comme de la peinture. La broderie s’est imposée à moi car je
cherchais un trait plus en finesse. Tel un crayon dans un croquis, le piqué
libre crée des lignes imprécises qui donnent vie aux peintures de laine, tout
en délimitant des formes. La broderie rehausse et souligne les dessins. En même
temps elle transforme la surface en profondeur, créant des effets de relief.
Détail sac sculpture : la broderie comme trait, donnant du relief à la surface
Depuis peu la broderie se transforme sous mes mains en
couture, enfreignant ainsi une autre règle très respectée des feutriers. Pour les feutriers c’est pratiquement un
point d’honneur de créer tout objet sans employer la couture. Il faut une
certaine technicité pour arriver à des beaux volumes sans que la jonction se voit. C’est un
savoir-faire précieux. J’ai fait moi-même
partie de feutrières qui regardent avec un œil méprisant ceux qui joignent des
morceaux de feutre avec des points de couture. Mais en m’affirmant artiste, je ne peux plus voir du mal. Pourquoi
s’interdire des choses si elles permettent d’exprimer quelque chose ou de se
faciliter des tâches ? J’apprends, je maîtrise et ensuite j’adapte à
mes besoins.
Reste donc uniquement le fait que mes œuvres picturales et
sculpturales sont souvent fonctionnelles. J’ai besoin de la fonction pour
pouvoir créer. Cela me donne l’impression de ne pas faire quelque chose
d’inutile. Mais les vêtements ou accessoires ne sont que des prétextes me permettant
de me lâcher et de faire parler la matière. Si pour certain cet attachement m’éloigne des
véritables artistes, ils auront alors raison de ne pas considérer mon œuvre
comme étant de l’art.
L’expulsion de la Maison en 2014 m’avait vachement
bouleversé à l’époque. Au finale c’était peut-être une très bonne chose. Elle m’a
amené à m’interroger sur ce que je fais et qui je suis professionnellement.
J’ai appris à me faire confiance et de m’affirmer plus que jamais en tant
qu’artiste!
Il y a
quelques années, j’ai écrit un article intitulé “Le prix à payer” dans lequel
je cherchais à dire que ma motivation pour travailler en tant qu’artiste
textile n’était certainement pas l’argent mais bien la satisfaction
personnelle. Pour vouloir s’investir 60
heures et plus par semaine et gagner au bout même pas le SMIC, il faut aimer ce que l’on
fait, il faut être passionnée ! Dans mon cas je peux dire que je tire
presque toute ma jouissance de vivre de mon art. Le travail manuel et le
contact avec des matières textiles
naturelles m’a permis de trouver un équilibre et un état de bien-être qui m’a probablement
évité de sombrer dans la dépression.
Néanmoins
face à des situations financières souvent difficiles, je n’arrêtais pas à me
demander s’il fallait continuer ou du moins, si je ne pouvais pas changer ma
façon de travailler pour devenir plus rentable. Ainsi je pensais devoir faire
des plus petites créations et travailler en petite série pour pouvoir proposer
des créations à des prix plus bas. Mais quand je me mettais à raisonner de cette
manière, je perdais l’envie de passer du
temps dans mon atelier et toute mon imagination se bloquait. J’étais incapable
de créer ou même plus simplement de produire !
Alors
parfois, lorsque les fins de mois étaient particulièrement dures, je pensais
qu’il faudrait peut-être mieux chercher un travail de salariée. Mais au plus
profond de moi je savais que j’allais retomber dans la déprime en faisant ce
pas là.
Puis, il y a
quelques mois, je suis tombée sur une histoire d’origine brésilienne qui m’a
ouvert les yeux sur ma situation et m’a amené à réfléchir sur ma situation d’une
toute autre manière.
Cette
histoire est celle d’un homme d’affaire complètement épuisé, qui part quelques
jours sur une île déserte pour se ressourcer. Sur cette île il voit tous les
jours un pêcheur qui semble très heureux. Pourtant il ne semble pas posséder
grand-chose ni gagner beaucoup d’argent. La façon dont le pêcheur exécute son
travail exaspère l’homme d’affaire, spécialiste dans le conseil économique. En effet le pêcheur prend son temps pour
déjeuner en famille le matin. Puis il part quelques heures seulement en mer pour
passer ensuite toute l’après-midi au bord de la plage avec sa famille. Le soir
il s’amuse avec les amis au café.
Avec l’idée
d’aider le pêcheur, l’homme d’affaire s’en
approche et lui explique comment il pourrait faire fructifier son affaire et
devenir riche. Pour commencer, le pêcheur devrait partir tout la journée en
mer. Il pourrait alors vendre plus de poisson et gagner plus d’argent. Ensuite
il embaucherait du personnel puis ouvrirait une agence en ville.
Le pécheur
l’écoute attentivement puis demande pourquoi il est si important dans les yeux
de l’homme d’affaire de gagner plus d’argent. L’homme d’affaire lui répond que
cela lui permettra un jour de ne plus
aller pêcher lui-même et peut-être même de ne plus travailler tout court. Le pêcheur
pourra alors faire tout ce qu’il voudra.
Le pêcheur
explose de rire et répond : « Mais je fais déjà exactement ce que je
veux. J’adore prendre le petit déjeuner en famille, partir pêcher quelques
heures seulement, passer l’après-midi avec ma famille et aller danser le soir… »
Et oui, le
bonheur ne se compte pas en argent !
Je le savais
bien sûr mais dans ma tête une petite voix
me soufflait tout le temps qu’il fallait développer mon business, donc
travailler d’avantage. Quand on
travaille 60 heures par semaine, même si on fait un travail qu’on
adore, on s’épuise. Il ne me restait trop peu de temps pour la famille, les
amis, le sport, les balades... Parfois je me rendais compte que je n’arrivais
même plus vraiment à profiter des moments conviviaux car je pensais tout le
temps à regagner mon atelier pour produire. Je me traitais
mal moi-même. Jamais un patron n’aurait pu m’imposer ce que je m’imposais toute
seule ! Cela pouvait même gâcher le bonheur que la création me procure.
L’histoire
du pécheur m’a persuadé qu’il était temps de remédier à ma situation. Un
premier pas était vite trouvé.
Ce qui me stresse
et fatigue le plus dans mon métier sont les salons et marchés d’art. Les Expo-Ventes coûtent très cher et il faut
sortir l’argent souvent plusieurs mois en avance, sans jamais savoir si les
acheteurs seront vraiment au rendez-vous. Cela met une pression énorme. Les
frais pour les Expo-Vente constituent le poste le plus élevé dans mes dépenses
et il n’est pas rare qu’il dépasse la moitié de mon chiffre d’affaire annuel !
Mais en
plus : pour faire un salon de 3 jours, je bosse au moins 1 semaine à
tout organiser, faire la communication, préparer les affaires. Des jours où je ne goûte pas au bonheur de la
création !
Et puis,
faire des salons est un travail physique très lourd. Il faut charger meubles et
créations dans la voiture et aménager le stand. C’est un réel déménagement.
Ensuite il y
a des heures et des heures d’attente sur le stand pour enfin travailler
peut-être 2-3 heures/ jour intensément.
Après un
salon je suis complètement épuisée et il me faut au moins encore 3 jours pour
récupérer et ranger les affaires. Pour un salon de 3 jours je travaille presque
2 semaines. C’est deux semaines sans création, sans production et avec une
énorme fatigue à la clé. Et malheureusement les retombées financières, trop
souvent, ne sont pas à la hauteur.
Donc en
supprimant les marchés, j’économise énormément d’argent, me décharge d’un
stress mental, me fatigue moins et passe d’avantage de temps à créer. A part le
fait que la rencontre avec le public - avec vous - me manquera beaucoup, je suis
plutôt gagnante !
Oui la
rencontre avec vous me manquera ! Il fallait alors trouver des solutions - et il y en a plusieurs! Voici ce que je vous propose :
·Un Atelier – Showroom :
Désormais j’ouvre mon atelier et j’ai même aménagé un
espace « showroom » chez moi à
Achères (78260). Vous êtes les bienvenus tous les jours, même le
weekend si je suis dispo. Par contre il est impératif de prendre RDV par mail
ou téléphone au moins 24h en avance!
L’atelier- showroom est accessible en RER A. Il
faut ~35 minutes pour arriver de Châtelet à la station d’Achères – Ville. J’assure la
navette entre la gare et mon atelier et vous offre café / thé et biscuits
pour vous remercier de votre déplacement !
·Rendez-vous personnel à Paris !
Si vous ne voulez pas vous déplacer en banlieue, on
peut prendre RDV dans un café à Paris pour que je vous montrer des créations
que vous aurez préalablement choisi sur mon site ou dans ma boutique en ligne.
·Portes Ouvertes à l’Atelier :
1 à 2 fois par an j’ouvre mon atelier-showroom tout
au long d’un weekend.
Les prochaines portes ouvertes auront lieu en Janvier 2017. Pour en être infomez, n'hésitez pas à vous inscrire à ma "newsletter"
Achetez dans ma boutique en ligne en
toute tranquillité avec la garantie « 100%
satisfaction ». En effet je reprends toute création achetée sur internet
si elle ne vous satisfait pas complétement. Pas besoin de vous justifier! Vous
la retournez toute simplement et je vous rembourse. (Seulement les frais
postaux pour le retour seront à votre charge.)
·RDV en Galerie d’Art :
Je serais toujours au RDV quand des galeries d’art
ou autres organisateurs m’invitent gracieusement pour une exposition chez eux. Donc
il y aura toujours des événements comme la « Rétrospective » à
Clermont Ferrand ou l’évènement "Noir & Blanc" à la Galerie de Montmartre ! D’ailleurs : le
11 Novembre je serais présent pour un défilé de mode dans le musée du feutre à
Soltau (Allemagne).
·Revendeur:
Vous pouvez aussi trouver mes créations dans cette
magnifique boutique Suisse:
Pour rester
informé de mon actualité, je vous invite à me suivre sur ma page Facebookprofessionnelle. J’y suis très active et partage quotidiennement mes dernières créations et des coups de cœur
pour des artistes du monde entier.
Vous pouvez
aussi vous inscrire sur ma mailing liste pour recevoir ma newsletter 2 à 3 fois
par an.
J’espère
vous rencontrer ou revoir bientôt d’une manière ou d’une autre ! Ce sera
avec encore plus de bonne humeur et de joie de créer pour vous et de vous faire rêver !
Du 15 au 17 Août le stage "Expérimentations textiles Sans Limites" s'est déroulé sous un soleil estivale. Contrairement au premier stage nous avons pu profiter pleinement du jardin pour la teinture et la peinture. Je suis à nouveau super enthousiaste des résultats!
For the second workshop of "Unlimited
Textile Experimentations" we had wonderful, nearly too hot summer weather.
This was great for the painting and dying part which was much more experimented
than in Mai. I'm again very proud of my students work!
Für den zweiten Workshop "Textile Experimente ohne Limits"
hatten wir diesmal wunderschönes Sommerwetter. Ideal um mit Färbe- und
Textilprinttechniken im Garten zu experimentieren, was diese zweite Gruppe auch
sehr ausgiebig genossen hat. Wie immer bin ich sehr stolz auf die einzigartigen
Werke, die meine Workshop Teilnehmerinnen geschaffen haben und die noch dazu so ganz
anders sind, als die der ersten Gruppe.
Photos du travail en progression / Work in progress pictures
Dyeing in reserve technique
Having fun with colors : dyeing and printing
High fun fabric painting
Stamp it - mark making on silk
Print and painting on silk sampler
nuno felting with hand dyed and printed silk
experimenting several felt techniques on house sculptures
Making art with leftovers
Fiberpainting
Nuno felt for braclet
Les travaux des stagiaires / Finished Student work
Felt bowl from white merino wool and Leicester locks, hand dyed
Nunofelt pictures in mixed media technique
Felt houses in mixed media felt techniques
Fiber art painting in wet felting and free motion embroidery techniques
Happy students seen through arty felt collar
mixed media felt art
futur art braclets in mixted media felt technique
awesome art panel from leftovers
Le prochain stage sur ce thème aura lieu au printemps 2017, il me reste encore à fixer la date. Sur mon site, rubrique "workshops" vous trouvez tous les dates et sujets des prochains stages jusqu'à la fin 2016. Next Workshop with this theme will probably be held in spring 2017. Check out all 2016 planed workshops on my webside. Der nächste workshop zu diesem Thema findet wharscheinlich im Frühjahr 2017 statt. Auf meiner Webseite findet ihr die Daten und Themen der nächsten Workshops 2016.
ENGLISH: Ariane Mariane - art textile / Paris, combines graphical design and fiber art to make her easily recognizable, outstanding pieces. Formed in architecture and graphical textil design she creates wall-hangings, sculptures, home decor, wearable art and accessories mostly by wet felting and stitching techniques. Her style is fancy and playful. She uses powerful colors and joyful designs in a narrative way with a lot of humor.
Francais:
ArianeMariane-arttextile/ Paris,associe dans son travail éclectique, un style graphique très personnel à un grand savoir-faire du feutrage et une passion pour le piquée libre. Formée enarchitecture et en designgraphiquetextile à Paris, l’artiste, d'origine allemande, crée destentures murales, sculptures, décoration, installations mais aussi de l’art vestimentaireet des accessoires
A travers son univers joyeux, Ariane Mariane nous invite à nous reconnecter avec l'enfance, ce monde magique où tout est possible. Elle cherche avant tout à nous étonner et à nous faire sourire. Chaque création nous propose de laisser libre cours à notre imagination et de l'adapter à nos envies.
Loin de la fabrication industrielle de masse et de son uniformité, les créations d'Ariane Mariane sont entièrement réalisées à la main, en respectant au maximum l'environnement. Durables et intemporelles, elles s'opposent à un monde où tout va vite et nous invitent à faire une pause...