Pour ma part, les sacs ont généralement été plus que de conteneurs. J’ai toujours vu leur potentiel sculptural.
Si j’adore les travailler c’est parce qu’ils me permettent de m’accrocher à une
fonction. Il est très dur pour moi, de faire «l’art pour
l'art". J’ai besoin d’« une excuse ». Mes gilets d’art me permettent de lier la peinture/ le dessin à quelque chose d’utile. De la même manière les sacs représentent "ma béquille" pour faire du volume.
Alors que les gilets d’art sont très vite devenu une constante de mon travail, je n’avais jamais trouvé la forme « idéale » pour une série de sac. J’en ai
fait beaucoup de sac-sculptures mais chacune était si marquante, si « hors
norme » et complexe, que je ne sentais
jamais le besoin ou l’envie d’en faire
une série.
I never saw bags just like containers …
Bags, in my eyes and especially in my work
have always been an approach for sculpture making. I still wonder, why it is so
hard to me to do “Art for Art” … in the meanwhile I’m happy to find ways to
express my inner world on fiber painted art vest and bag sculptures.
While art vest appeared very early in my
textile artiste life, I searched the perfect art bag for a while. I made a lot
of fancy sculptures, very original and unique (I love each and every single
one) but each one was so outstanding that I never felt the need to do a small
edition of the same (often complex) shape.
Taschen waren für
mich immer schon mehr als ein Behältnis! In meinen Augen und vor allem in
meiner Arbeit hab ich sie immer schon als potenzielle Skulpturen gesehen. Mein „Problem“
ist, ich liebe es plastisch zu arbeiten, kann aber nur schwer "Kunst ohne
Funktion" denken/ machen...
Bislang sind meine
Wendewesten für mich die ideale Grundlage um mich künstlerisch auszudrücken, trotzdem
habe ich schon lange das Bedürfnis, mehr dreidimensional zu arbeiten. Und so
suche ich schon seit einiger Zeit, die ideale Form für eine Taschenkollektion.
Ich habe bereits eine ganze Menge origineller Taschenskulpturen
angefertigt, jede ist einzigartige und
ich liebe sie! Allerdings sind diese Skulpturen fast schon keine Taschen mehr
und so aufwendig und komplex, dass ich nie das Bedürfnis verspürte, eine dieser
Unikate in“ Serie“ herzustellen.
![]() |
Sculptural felt bag "COCHOTURE" |
![]() |
Sculptural felt bag "SOUMAVION" |
![]() |
Sculptural felt bag "ESCAR-GO" |
![]() |
New York inspired art bags |
.
Last year, inspired by a New York visit, I
started a line of simple formed bags. After having done a couple of these, it
started to borrow me. I hate to repeat myself.
Im vergangenen Jahr, dachte ich kurz, ich hätte die ideale Form gefunden. Inspiriert durch eine Reise nach New York, begann ich eine Reihe Taschen, die wesentlich simpler aufgebaut waren, als alle , die ich bs dahin gemacht habe. Doch nach kurzer Zeit, kam Langweile auf. Ich hasse es, mich zu wiederholen.

I still was searching for a recognizable “Ariane Mariane” form : sculptural and with an important surface to play with colors, shapes, textures and reliefs. I wanted a form, which allows creating a collection of similar bags with very different designs each time – like my art vests.


I still was searching for a recognizable “Ariane Mariane” form : sculptural and with an important surface to play with colors, shapes, textures and reliefs. I wanted a form, which allows creating a collection of similar bags with very different designs each time – like my art vests.
Je continuais de rêver de ma forme « parfaite »
100% Ariane Mariane. Ces sacs devraient être sculpturaux, avec une surface important pour
pouvoir m’exprimer librement avec des
couleurs, reliefs et textures toujours innovants. Je voulais une forme qui permet de créer une
collection de sacs semblables mais différentes
en même temps –bref, je cherchais un pendant
à mes gilets d'art.
C’était finalement en travaillant sur des masques (et qui se
sont transformées en chapeaux), que je trouvé ma (momentanément ?) forme
parfaite. C’est qui m’étonne moi-même, c’est que même au bout de deux mois je
ne me lasse pas de travailler pratiquement avec le même gabarit. Bien au contraire ;
chaque création génère une vague immense de nouvelles idées et je me trouve
presque sou pression par mou—même pour pourvoir tous les réaliser (car bien sûr,
comme d’hab, les idées que j’ai dans la tête, sont forcément encore meilleur de
ce que je suis en train de faire J
)
Dann kam vor kurzer Zeit, als ich eigentlich damit beschäftigt war, Masken auszuarbeiten (die letztendlich zu Hüten wurden) die Eingebung. Aus einer Hut-Maskenform entwickelte sich wie ganz selbstverständlich eine ausgefallene, trotzdem sehr funktionelle Taschenform, mit großer Oberfläche zum freien gestalten.
Es erstaunt mich selbst,
dass ich die Arbeit mit dem fast gleichen Schnittmuster nun schon für über 2
Monate liebe! Das Beste ist: jedes neue Taschendesign, löst eine Welle von
Ideen aus und so sehe ich für diese Kollektion noch lange kein Ende!!!
![]() |
same pattern very different styles like this Alice's bunny bag |
![]() |
same pattern very different styles like this Rusty flower Bag |
![]() |
same pattern very different styles like this Floral Grass Bag |
![]() |
same pattern very different styles like this relif textured bag |
Alors je suppose cet article ici est un genre d'annonce de
la collection de sac si longtemps cherché !
Je suis heureuse de l’accueil que ces sacs ont eu auprès de
vous et j’espère que vous continuez à aimer !
Petit à petit ces sacs seront aussi en vente dans ma boutique en ligne (en ce moment il sont vendu tellment vite que j'ai du mal à le lister, donc pour mieux être au courant de nouveautés, je vous conseil de suivre ma page facebook.
So this post is a kind of announcement, I
guess, of a future evergreen!
Especially the wonderful feedbacks and first
sales make me believe, that these bags are just the perfect sculptural compliment
to my art vest! So - enjoy...
Bags will be listed in my online shop as soon as possible. Currently they sell that fast that it's hard to follow. If you want to kkep updated, please follow me on facebook !
Bags will be listed in my online shop as soon as possible. Currently they sell that fast that it's hard to follow. If you want to kkep updated, please follow me on facebook !
Dieser Artikel ist also so etwas wie eine offizielle Ankündigung, über ein neues typisches „Ariane Mariane – Werkstück“ – das skulpturale Pendant zu meinen Westen. Ich freue mich, über die enormen, sehr positiven Resonanzen, die die Taschen in der kurzen Zeit schon bekommen haben und hoffe, dass sie euch auch weiterhin Freude machen!
Natürlich möchte ich diese Taschen auch über meinen Onlieshop verkaufen. Allerdings verkaufen sie sich derzeit so schnelle, dass ich mit den Verkaufsanzeigen hinterherhinke. Wennihr auf dem Laufenden blieben wollt, folgt bitte meine News auf Facebook!
Natürlich möchte ich diese Taschen auch über meinen Onlieshop verkaufen. Allerdings verkaufen sie sich derzeit so schnelle, dass ich mit den Verkaufsanzeigen hinterherhinke. Wennihr auf dem Laufenden blieben wollt, folgt bitte meine News auf Facebook!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire